No es AI. Es NAI.

NAI TRANSLATES

Traducción 100% humana · Científico-Literaria

En la era de la inteligencia artificial, la diferencia está en la inteligencia humana. Traducción especializada EN ⟷ ES con precisión científica y sensibilidad literaria.

Scroll
Sobre Mí

Donde la ciencia encuentra la literatura

N

Photo coming soon

Soy Nahiara, traductora científico-literaria especializada en el par inglés-español. Me formé en la Universidad del Salvador (Buenos Aires), donde descubrí que traducir no es solo trasladar palabras — es reconstruir significados entre culturas.

Mi experiencia abarca desde la traducción editorial de libros hasta la localización de videojuegos y el subtitulado audiovisual. Cada proyecto es una oportunidad para combinar rigor técnico con creatividad lingüística.

3+ 3+ años de experiencia
EN⟷ES EN ⟷ ES
C2 Inglés C2
8.7 Promedio 8.7/10
Servicios

Lo que hago

01

Traducción Literaria

Traducción de libros, cuentos y textos creativos preservando la voz del autor y las sutilezas culturales.

02

Traducción Técnico-Científica

Artículos médicos, ambientales y de psicología con precisión terminológica y claridad expositiva.

03

Traducción Audiovisual & Subtitulado

Subtitulado, timecoding y adaptación de contenido audiovisual para audiencias hispanohablantes.

04

Edición & Corrección

Revisión de textos traducidos y originales asegurando consistencia, fluidez y calidad editorial.

05

MTPE

Post-edición de traducción automática: revisión y mejora de textos generados por IA para alcanzar calidad profesional.

Portfolio

Mi trabajo

EN → ES

Traducción Literaria — EN → ES

Fragmento de texto literario traducido del inglés al español, con foco en preservar el tono narrativo y las imágenes del autor.

ES → EN

Traducción Literaria — ES → EN

Traducción inversa de un texto literario del español al inglés, demostrando versatilidad en ambas direcciones.

EN → ES

Traducción Médica

Texto de temática médica traducido con rigurosidad terminológica y claridad para el público especializado.

EN → ES

Traducción Ambiental

Documento sobre temática medioambiental, traducido con atención a la terminología técnica del campo.

EN → ES

Traducción de Psicología

Texto especializado en psicología, con terminología precisa y adaptación cultural del contenido.

EN → ES

Subtitulado — Anchored Beginnings

Subtitulado completo de contenido audiovisual, incluyendo timecoding y adaptación cultural.

Logros & Formación

Trayectoria

2025

Traductora Freelance — Rosetta Editorial

Traducción de dos libros del inglés al español. Edición y corrección de manuscritos.

2025

Curso de Subtitulado

Formación especializada en subtitulado con Subtitle Edit.

2024

1° Mención Honorífica — Concurso Literario USAL

Primer premio en la categoría de Ensayo en Lengua Inglesa.

2023

3° Premio — Concurso Literario USAL

Tercer premio en la categoría de Ensayo en Lengua Inglesa.

2022–2025

Traductorado Científico-Literario en Inglés — USAL

Promedio 8.7/10. Universidad del Salvador, Buenos Aires.

En curso

Traductorado Público — USAL

Actualmente cursando la carrera de Traductorado Público.

Contacto

Trabajemos juntos

¿Tenés un proyecto en mente? Escribime y hablemos sobre cómo puedo ayudarte.