No es AI. Es NAI.
Traducción 100% humana · Científico-Literaria
En la era de la inteligencia artificial, la diferencia está en la inteligencia humana. Traducción especializada EN ⟷ ES con precisión científica y sensibilidad literaria.
Photo coming soon
Soy Nahiara, traductora científico-literaria especializada en el par inglés-español. Me formé en la Universidad del Salvador (Buenos Aires), donde descubrí que traducir no es solo trasladar palabras — es reconstruir significados entre culturas.
Mi experiencia abarca desde la traducción editorial de libros hasta la localización de videojuegos y el subtitulado audiovisual. Cada proyecto es una oportunidad para combinar rigor técnico con creatividad lingüística.
Traducción de libros, cuentos y textos creativos preservando la voz del autor y las sutilezas culturales.
Artículos médicos, ambientales y de psicología con precisión terminológica y claridad expositiva.
Subtitulado, timecoding y adaptación de contenido audiovisual para audiencias hispanohablantes.
Revisión de textos traducidos y originales asegurando consistencia, fluidez y calidad editorial.
Post-edición de traducción automática: revisión y mejora de textos generados por IA para alcanzar calidad profesional.
Fragmento de texto literario traducido del inglés al español, con foco en preservar el tono narrativo y las imágenes del autor.
Traducción inversa de un texto literario del español al inglés, demostrando versatilidad en ambas direcciones.
Texto de temática médica traducido con rigurosidad terminológica y claridad para el público especializado.
Documento sobre temática medioambiental, traducido con atención a la terminología técnica del campo.
Texto especializado en psicología, con terminología precisa y adaptación cultural del contenido.
Subtitulado completo de contenido audiovisual, incluyendo timecoding y adaptación cultural.
Traducción de dos libros del inglés al español. Edición y corrección de manuscritos.
Formación especializada en subtitulado con Subtitle Edit.
Primer premio en la categoría de Ensayo en Lengua Inglesa.
Tercer premio en la categoría de Ensayo en Lengua Inglesa.
Promedio 8.7/10. Universidad del Salvador, Buenos Aires.
Actualmente cursando la carrera de Traductorado Público.
¿Tenés un proyecto en mente? Escribime y hablemos sobre cómo puedo ayudarte.
Email: nahiara.andres12@gmail.com